Πρόσθετες Πληροφορίες

Πεδίο Τιμή
Προσφάτως ενημερωμένα δεδομένα 6 Δεκεμβρίου 2025
Προσφάτως ενημερωμένα μεταδεδομένα 6 Δεκεμβρίου 2025
Δημιουργήθηκε 6 Δεκεμβρίου 2025
Tίτλος Μια δίκαιη αποκατάσταση.
Περιγραφή <p>Η πρώτη κριτική έκδοση του Ερωτοκρίτου είχε προγραμματιστεί από κοινού από τον Στέφανο Ξανθουδίδη και τον Στυλιανό Μιχ. Αλεξίου. Προμηθεύτηκαν αντίγραφα του χειρογράφου του Λονδίνου και των δύο παλαιότερων εκδόσεων και επεξεργάστηκαν μαζί το κείμενο για μια πενταετία. Το 1910 συνυπέγραψαν ένα συμφωνητικό με το οποίο μοιράζονταν την επιστημονική ευθύνη, ενώ τα έξοδα για την εκτύπωση αναλάμβανε ο Αλεξίου. Οι πρώτες διαφωνίες μεταξύ τους εμφανίστηκαν κατά τις διορθώσεις των τυπογραφικών δοκιμίων του πρώτου τυπογραφικού φύλλου του κειμένου. Ο Αλεξίου, ο οποίος προτιμούσε τη χρήση του τύπου "Ρωτόκριτος" αντί του λογιότερου "Ερωτόκριτος" στον τίτλο της επικεφαλίδας, καθώς και τη φωνητική απόδοση ορισμένων λέξεων και τύπων, αποφάσισε μετά από μακρές συζητήσεις να αποχωρήσει από την επιστημονική επιμέλεια της έκδοσης. Η εκτύπωση ολοκληρώθηκε με μοναδικό εκδότη τον Ξανθουδίδη το 1915.</p>
Προγραμματισμένη Διαθεσιμότητα
Άδεια Creative Commons Attribution 4.0 International
Διεύθυνση Πρόσβασης URL
Διεύθυνση Λήψης URL https://data.apdkritis.gov.gr/sites/default/files/30._mia_dikaii_apokatastasi.pdf
Τύπος Μέσου application/pdf
Δικαιώματα
Μέγεθος
Εφαρμοστέα Nομοθεσία
Υπηρεσίες Πρόσβασης
Γλώσσες
    Datastore activeFalse
    Datastore contains all records of source fileFalse
    Description translated{'el': '<p>Η πρώτη κριτική έκδοση του Ερωτοκρίτου είχε προγραμματιστεί από κοινού από τον Στέφανο Ξανθουδίδη και τον Στυλιανό Μιχ. Αλεξίου. Προμηθεύτηκαν αντίγραφα του χειρογράφου του Λονδίνου και των δύο παλαιότερων εκδόσεων και επεξεργάστηκαν μαζί το κείμενο για μια πενταετία. Το 1910 συνυπέγραψαν ένα συμφωνητικό με το οποίο μοιράζονταν την επιστημονική ευθύνη, ενώ τα έξοδα για την εκτύπωση αναλάμβανε ο Αλεξίου. Οι πρώτες διαφωνίες μεταξύ τους εμφανίστηκαν κατά τις διορθώσεις των τυπογραφικών δοκιμίων του πρώτου τυπογραφικού φύλλου του κειμένου. Ο Αλεξίου, ο οποίος προτιμούσε τη χρήση του τύπου "Ρωτόκριτος" αντί του λογιότερου "Ερωτόκριτος" στον τίτλο της επικεφαλίδας, καθώς και τη φωνητική απόδοση ορισμένων λέξεων και τύπων, αποφάσισε μετά από μακρές συζητήσεις να αποχωρήσει από την επιστημονική επιμέλεια της έκδοσης. Η εκτύπωση ολοκληρώθηκε με μοναδικό εκδότη τον Ξανθουδίδη το 1915.</p>', 'en': '<p>Η πρώτη κριτική έκδοση του Ερωτοκρίτου είχε προγραμματιστεί από κοινού από τον Στέφανο Ξανθουδίδη και τον Στυλιανό Μιχ. Αλεξίου. Προμηθεύτηκαν αντίγραφα του χειρογράφου του Λονδίνου και των δύο παλαιότερων εκδόσεων και επεξεργάστηκαν μαζί το κείμενο για μια πενταετία. Το 1910 συνυπέγραψαν ένα συμφωνητικό με το οποίο μοιράζονταν την επιστημονική ευθύνη, ενώ τα έξοδα για την εκτύπωση αναλάμβανε ο Αλεξίου. Οι πρώτες διαφωνίες μεταξύ τους εμφανίστηκαν κατά τις διορθώσεις των τυπογραφικών δοκιμίων του πρώτου τυπογραφικού φύλλου του κειμένου. Ο Αλεξίου, ο οποίος προτιμούσε τη χρήση του τύπου "Ρωτόκριτος" αντί του λογιότερου "Ερωτόκριτος" στον τίτλο της επικεφαλίδας, καθώς και τη φωνητική απόδοση ορισμένων λέξεων και τύπων, αποφάσισε μετά από μακρές συζητήσεις να αποχωρήσει από την επιστημονική επιμέλεια της έκδοσης. Η εκτύπωση ολοκληρώθηκε με μοναδικό εκδότη τον Ξανθουδίδη το 1915.</p>'}
    Distribution refN02a1e2c98d0e481a9bbcbed637f37971
    Download urlhttps://data.apdkritis.gov.gr/sites/default/files/30._mia_dikaii_apokatastasi.pdf
    Has viewsFalse
    Id2005a892-d7d9-412b-bdf3-b49cea23ff92
    Licensehttp://publications.europa.eu/resource/authority/licence/CC_BY_4_0
    Mimetypehttps://www.iana.org/assignments/media-types/application/pdf
    Name translated{'el': 'Μια δίκαιη αποκατάσταση.', 'en': 'Μια δίκαιη αποκατάσταση.'}
    Package id6d96f8c0-e737-416c-942d-ad97709189d8
    Position30
    Stateactive
    Tracking summary{'total': 0, 'recent': 0}